Неко в японской мифологии
Нэко, кошки-оборотни в японской мифологии. Считается, что кошки как и тануки и лисы (кицунэ) умеют превращаться в людей. Обычно считаются добрыми созданиями, помогающими людям. Часто бывают волшебными помощниками героев в мифах и легендах. Как и лисы, девушки-кошки могут быть очень опасны. В человеческом облике демонстрируют сверхчеловеческую гибкость, подвижность и хитрость. Сохраняют кошачью расцветку тела.
В древние времена в одном старом храме, в который никто не заходил, поселилась кошка. Она стала выходить на дорогу и садиться на задние лапы и поднимая переднюю лапу, как бы приглашая людей в храм. Узнав о таком диве, толпы повалили в этот храм. С тех пор статуи кошек с поднятой передней лапой считаются приносящими удачу и часто ставятся перед храмами и в домах.
Такие кошки сейчас называются Манэки Нэко
Манеки Нэко - не обычная кошка. Она не просто так сидит в вашем доме, офисе или магазине, а приманивает покупателей, призывает в дом достаток и счастье. Это один из японсих талисманов удачи. Как талисман возник только во второй половине 19 века.
Японские торговцы исключительно суеверны. Они всегда держат пару-тройку амулетов и талисманов у входа в магазин и внутри него. Талисманы призваны привлечь покупателей и служить процветанию бизнеса.
В Японии существует множество талисманов удачи. Семь Богов, включая Эбису и Дайкоку, Фуку-суке, Дарума, Отафуку , Тануки и многие другие. Среди них кошка Манэки Нэко - пожалуй, самый популярный талисман. В чем же секрет популярности кошки? Во-первых, она мило выглядит, а вы знаете, как японские женщины даже за 30, обожают вини пуха, китти-чан и прочие Милые (КАВАИ) безделушки. Большеглазая кошка (сравните с японскими комиксами - манга, комплекс азиатских глаз) нравится всем. Именно поэтому ее часто используют в рекламных плакатах и буклетах.
Может показаться, что кошка зовет вас, однако, на самом деле она лишь умывает мордочку. Перед дождем многие кошки начинают умываться, когда чувствуют изменения в погоде и приходят в беспокойство. Вылизывание успокаивает кошку. Во многих странах есть поговорка что кошка моет мордочку к дождю. Говорят, что прототипом Манэки Нэко послужила китайская поговорка 9 века Н.Э., что "если кошка моет мордочку и ушки - будет дождь". Однако же кошка беспокоится не только перед дождем, но и когда видит незнакомых людей. Отсюда и возникло суеверие, что если кошка умывается - жди гостей, а в случае магазина - покупателей.
Одни кошки поднимают левую лапу - другие правую. По легенде (без объяснения причины) левой лапой кошка приманивает покупателей и гостей, а правой - деньги и удачу. 60% кошек в продаже поднимают левую лапу. Раньше почти все кошки поднимали левую лапу, но жадность к деньгам изменила соотношение. Кошка также стала поднимать лапу выше, чем раньше, чем выше лапа - тем больше загребаешь. Ну и самый интересный шедевр - кошка с двумя поднятыми лапами - как говорится, и того и другого - и можно без хлеба...
В отличие от Европы и России, японцы держат руку ладонью вниз когда подзывают вас. (см. рисунок). Кошка (нижний ряд) - это экспортный вариант, известна также как Долларовая Кошка в Америке.
На кошке красный ошейник с колокольчиком. Это традиция эпохи Эдо ( 1603 - 1868). До 19 века кошка была дорогим животным в Японии.Только состоятельные дамы держали кошек. Им делали ошейники из дорогого материала того времени - "Хи-Чири-Мен" и вешали колокольчик чтобы кошка не потерялась. Иногда поверх ошейника надет фартучек. Этот обычай также пришел из эпохи Эдо. Такие фартучки повязывали на шею придорожным статуям будды Дзи-Зо как прошение чтобы дети выросли без проблем.
20% кошек держат лапой Кобан (золотая монета эпохи Эдо). Кобан - монета стоимостью в один Рю, но на монете, которую держит кошка, написано - десять миллионов Рю!!!
Легенда храма Готоку-дзи
В начале эдо периода (17 век) в районе Сетагая в западной части Токио был храм, священник которого держал кошку по имени Тама. Храм был очень бедный и священник порой жаловался своей кошке на плачевную ситуацию.
Однажды феодал Наотака Ии района Хиконе в западном Токио проезжал мимо храма, когда начался дождь. Феодал укрылся от дождя под деревом. В это время в воротах храма появилась кошка и как-бы звала его в храм, приманивая его лапкой. Феодал решил зайти в храм, и как только он вышел из-под дерева, в дерево ударила молния. Так кошка спасла жизнь Наотака Ии...
Тогда феодал сделал этот храм своим семейным храмом и дал ему новое имя - Готоку-дзи. Так кошка спасла самурая от молнии, а храм - от бедности.
Легенда Куртизанки Усугумо из Есивары.
В начале эдо периода (17 век) в западной части Токио было много публичных домов, и одним из самых известных был дом Есивара. Женщины в таких домах делились на Гейш, специализирующихся в поэзии и танцах, и Юдзе - публичных девок без образования. Самые же искуссные Гейши для богатых покупателей носили звание Тайю. И вот в публичном доме Есивара была Тайю по имени Усугумо. Она очень любила кошек и рядом с ней всегда были кошки. Однажды ночью когда она собралась по малой нужде, ее любимая кошка вцепилась в ее кимоно. Прибежавший на шум стражник отрубил кошке голову. Отрубленная голова отлетела под потолок, где она вцепилась зубами и убила змею, спасая жизнь своей хозяйке.
Дама очень грустила по своей кошке - и вот однажды чтобы унять ее грусть, один из гостей подарил ей статую кошки, ставшую прототипом Манэки Нэко.
Легенда старухи из Имадо.
В конце эдо периода (19 век) в западной части Токио жила старуха по имени Имадо. Она была очень бедная и не могла больше содержать свою кошку. После того, как она прогнала кошку, та явилась ей во сне и сказала, что женщина должна слепить глиняную кошку и поставить у дороги. Прохожий увидел кошку и купил. Женщина стала делать кошек на продажу и разбогатела...
Кицунэ в японской мифологии лисы-оборотни. Считаются умными хитрыми созданиями, умеющими превращаться в людей, как тануки. Подчиняются Инари, богине злаковых растений. В Японии известны китайские легенды о лисах, превращающихся в прекрасных девушек и совращающих юношей. Как и тануки, лисам ставят статуи, особенно их много у святилищ Инари. В домах, изображение кицунэ в нэцкэ ставили при входе, чтобы отогнать обман и ложь, которые могут принести нехорошие люди.
Подробнее
Обакэ, О-бакэ, Обаке (Obake), Бакэмоно, Бакемоно (Bakemono)
В японской мифологии "преобразующееся существо" — привидение, призрак, дух. Этот термин относится к любому типу сверхъестественных существ, включая ёкай (чудища), хэнгэ (оборотни) и юрэй (привидения). Может использоваться более общe, для обозначения всего, что является сверхъестественным или гротескным.
"Неприятные существа, похожие на сгустки тумана. Они любят пугать людей, принимая различные кошмарные облики, и живут в дуплах деревьев и других темных местах."
Юрэй и Онрё
"Души умерших и погибших, не находящие себе покоя. По проявлениям сходны с о-бакэ, но могут быть успокоены. Юрэй — души погибших, не осознавшие, что умерли, и потому являющиеся на месте гибели. Онрё — души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей."
Таким образом, бакэнэко - "обаке" означает "другое" значение, типа перевертыш. БакэНэко - Кот-демон (кот-перевертыш, кошачий призрак).
хм... встретила тут вот такое мнение по поводу Нэкомата:
Кот (Nekomata) - мифическое существо, монстр, вне человеческого понимания. Является одним из образов кота, живущего в Японии. Это был первоначально обычный кот, но с возрастом он обрел огромную силу. В эпосе ему стали приписывать сверхъестественные силы, сделав его ужасным монстром с раздвоенным хвостом. Его часто изображают стоящим на двух лапах. Некомата является покровителем малянных ламп и его мех, пылает, когда его гладят против шерсти. Он способен говорить и как человек и время от времени превращается в человека насилуя женщин и принося чуму людям. В отличие от известного кота Scotish, кот Некомата любитель пообедать падалью и убивать людей.